跳到主要內容
:::
外籍學人基本資料
Martin Svensson Ekstrom 象川馬丁
性別 Sex:男 Male
國籍 Nationality:瑞典 Sweden
獎助期間 Period for Grants:5個月
Senior Lecturer

漢學研究中心獎助學人

研究期間:2008/7~2008/12

研究機構:Department of Oriental Languages, Stockholm University; Program of Aesthetics, Sodertorn College; Museum of Far Eastern Antiquities, Stockholm, Sweden瑞典斯德哥爾摩大學東方語言學系;瑞典索德脫恩大學美學課程;瑞典遠東古物博物館

職稱:副教授

研究主題:The Second Glance: A Chinese Aesthetic of Re-reading復讀和訓詁-— 中國美學之特點

研究專長:詩經、經學、詮釋學

現職

研究機構:Department of Languages & Literature, University of Gothenburg, Sweden

瑞典哥德堡大學語文系

職稱:副教授

個人網頁:Martin Svensson Ekstrom

著作目錄(專書) Work catalog
  • Ekstrom, Martin Svensson. An ‘Other’ Treasure: Early Chinese Poetics, a Re-reading. (Forthcoming in 2010)
  • Ekstrom, Martin Svensson. The Origins of Chinese Hermeneutics: A Study of the Shijing and the Mao School of Confucian Exegesis. (Forthcoming in 2010)
著作目錄(文章) Article catalog
  • Ekstrom, Martin Svensson. “One Lucky Bastard: On the Hybrid Origins of Chinese ‘Literature’.” In Literature and Literary History in Global Contexts: A Comparative Project. Volume 1: Notions of literature across times and cultures. Mouton de Gruyter, pp. 70-110.
  • Ekstrom, Martin Svensson. “Inscription and Re-reading—Re-reading the Inscribed: A Figure in the Chinese Philosophical Text.” Bulletin of the Museum of Far Eastern Antiquities (BMFEA) 74: 101-37.
  • Ekstrom, Martin Svensson. 2002. “Illusion, Lie, and Metaphor: The Paradox of Divergence in Early Chinese Poetics.” Poetics Today 23.2: 251-89.
  • Ekstrom, Martin Svensson. “The Value of Misinterpretation and the Need for Re-interpretation.” BMFEA 76: 5-21
  • Ekstrom, Martin Svensson. 2007. [In Chinese] “Beinaidiketesi Siweinuoniusi yu shiba shijie Ruidian hanxuezhongdi ‘xueshu xiangxiang’.” (Benedictus Svenonius and the “Academic Imaginary” in Swedish 18th Century Sinology.) Kuawenhua Duihua, April, 2007.
  • Ekstrom, Martin Svensson. [In Swedish] “Glossa sacra (agambiska anmärkningar om Agambens poetik).” (“Glossa sacra: Agambian Notes on Agamben’s Poetics”). Res Publica 62/63 (special issue on Giorgio Agamben), pp. 126-44.
  • 2015 Sino-methodologies, a Draft.
  • 2014 The Phantasmatic Tomb, or Methodology and Schmutz in Intercultural Translation.
  • Does the Metaphor Translate? Martin Svensson Ekström Translating China for Western Readers: Reflective, Critical, and Practical Essays / edited by Ming Dong Gu with Rainer Schulte, Albany, New York, SUNY, Chapter in book 2014