時間:
2016
年
4
月
4
日、
4
月
8
日
主講人:李貞德(中研院史語所研究員兼副所長)、歐麗娟(國立臺灣大學中文系教授)
地點:美國西雅圖華盛頓大學、德州大學奧斯汀分校
主辦單位:國家圖書館、漢學研究中心、華盛頓大學、德州大學奧斯汀分校
內容簡介:
「臺灣漢學講座」係國家圖書館漢學研究中心配合政府推動「臺灣書院」在海外舉辦之學術活動,以呈現臺灣與漢學研究成果,並宣揚具有臺灣特色的中華文化。自
2011
年起每年皆在海外舉辦六至七場「臺灣漢學講座」。
【第一場】
時間:2016年4月4日(週一) 下午3:30-5:30
講題:中國中古的性別、身體與醫療:從一組雕像說起(Gender and Medicine in Medieval China: Reflections on a Set of Sculptures)
主講人:李貞德(中央研究院史語所研究員兼副所長)
地點:East Asia Library, Gowen Hall, University of Washington, Seattle, WA98195, U.S.A.
主辦單位:國家圖書館、漢學研究中心、華盛頓大學
近三十年來,傳統中國的性別與醫療頗引起歷史學者的關注,豐碩的成果幫助我們了解女性在健康照顧中扮演的角色。早期的研究大多檢視宋代第一本婦人方的出現及其後續發展,晚近的討論則往前分析漢唐之間性別化身體觀的演變,拓展了我們對於中國婦科醫學的認識。本次演講將運用文字與視覺史料,探討女性參與生老病死的歷史,鋪陳她們作為醫者和病人的各種活動,特別將利用一組生產雕像,開啟我們認識中國中古、醫療以及性別歷史的視野。
The relationship between gender and medicine in China has attracted historians’ attention for decades. Fruitful researches contribute to our understanding of women’s role in the development of medical sciences. Earlier researches focus mostly on the late imperial period, after the establishment of Chinese gynecology in the 13th century. Recent studies extend our knowledge back to the gendered body view emerging since the 5th century. Utilizing textual as well as visual materials, this talk examines women’s participation in healthcare, both as patients and as healers. In particular, reflections upon a set of sculptures depicting a childbirth scene will enhance our imagination of the gender division of labor in both medical and medieval history.
主講人簡介:
李貞德教授係美國西雅圖華盛頓大學歷史博士,研究領域為婦女史、性別與醫療、性別與法律等。簡歷及學術著作請參考:https://www2.ihp.sinica.edu.tw/staffProfile.php?TM=3&M=1&uid=20
※本演講以英語進行。
【第二場】
演講:2016年4月8日(週五)下午3:00-5:00
茶會:2016年4月8日(週五)下午5:00-5:30
講題:《紅樓夢》新視角──被遮蔽的中國傳統貴族文化(
A New
Perspective on Dream of The Red Chamber : The Concealed Aristocratic Culture of Traditional China)
主講人:歐麗娟(國立臺灣大學中文系教授)
地點:Scholars Commons, Perry-Castañeda Library (PCL), University of Texas at Austin, U.S.A.
主辦單位:國家圖書館、漢學研究中心、德州大學奧斯汀分校
《紅樓夢》是中國文學中唯一一部真正的貴族小說,出身貴族世家的作者敘寫幾個貴族世家的故事,「貴族」的階層性(
hierarchies
)是理解《紅樓夢》的必要座標。但在百年以來巨大的、本質性的文化斷層之下,現代人難免產生許多的閱讀誤區,我們將回歸當代的時空脈絡,以重新發現這些人、那些事的真正意義,誕生一部不同的經典。
Dream of the Red Chamber is an aristocratic novel unique in Chinese literature. As a narrative about several aristocratic families by an author of noble birth, naturally the hierarchies of aristocracy should be an essential frame of reference for understanding Dream of the Red Chamber. But for over a century the novel has been interpreted from a non-aristocratic or sometimes even an anti-aristocratic perspective. This has happened for several reasons: chief among them, and perhaps the most important one nowadays, is simply that misunderstandings of the text have arisen due to the huge and fundamental cultural upheavals of the past century of Chinese history. After over a century of rich and wonderful readings of Dream of the Red Chamber, I propose we attempt to rediscover the sense of those people and events against an aristocratic background, or rather, in the original text and context of the novel. This perspective may give rise to a new understanding of this great novel.
主講人簡介:
歐麗娟教授係臺灣大學中文博士,研究領域為唐代詩歌、紅樓夢。簡歷及學術著作請參考:http://www.cl.ntu.edu.tw/people/bio.php?PID=55#personal_writing
※本演講以中文進行。
「臺灣漢學講座」邀請李貞德、歐麗娟兩位教授赴美演講海報