*
漢學研究中心
中文 English 網站地圖 回漢學中心首頁1 回國圖首頁2
 
活動報導
寰宇漢學講座邀請蓋南希教授、施茗懷教授演講  

漢學研究中心於2020129日下午舉辦兩場寰宇漢學講座,邀請本中心外籍學人,加州大學聖地牙哥分校音樂系蓋南希Nancy Guy)教授、以及科羅拉多大學波德分校亞洲語言與文化學系施茗懷(Evelyn M. Shih)助理教授主講。

第一場由蓋南希教授主講「垃圾車旋律與當代臺灣的永續發展:從蟑螂到貝多芬」,邀請國立臺灣大學音樂學研究所楊建章副教授擔任主持人。蓋教授長期以田野調查方式進行民族音樂學的研究,探討音樂與社會學、政治學、國族認同等課題的關連性。近10年來聚焦於垃圾車音樂中反映的城市地景。在臺灣,以垃圾為主角串聯起的樂音,迴盪在廢棄物清運現場的聲景之外。臺灣的垃圾車是有音樂聲的。巴達捷夫斯卡的《少女的祈禱》或貝多芬的《給愛麗絲》預告著清潔隊抵達的時間與地點。鄰居們湧入街頭,將預先分類的廢棄物放入適當的容器中。臺灣的半熱帶氣候加上人口密集的環境,以及為數眾多的老鼠和蟑螂,使得垃圾管理成為日常的當務之急。蓋教授以1980年代早期至2010年代中期的臺灣流行音樂(主要是華語流行音樂)為例,說明以永續方式處理家庭垃圾的日常實踐,已逐漸滲透到廣泛的感知領域,展現出深邃的活力。

第二場由施茗懷教授主講「聲音笑果:六年代臺灣電影的影音寄生蟲」,邀請中央研究院中國文哲研究所彭小妍研究員擔任主持人。在後殖民時期的臺灣電影界,喜劇似乎是不合時宜的電影類型。這些電影回到早期喜劇的美感,常常使用誇張的音效與怪奇的影音同步點來取悅觀眾。就像他們在1920年代末和1930年代的好萊塢前輩電影一樣,擅長玩弄觀眾對影像和音效之間因果關係的期待。如果螢幕上喜劇演員的身體是影音合成的主體,聲音「笑果」搗亂了這個完美的結合。這個被介入的影音同步過程促成了新個體的來臨:一個在不和諧與不協調中尋得樂趣的喜劇魅影。 

 二十世紀中葉臺語片再次出現聲音「笑果」的高峰,不僅是因為臺灣電影在全球電影界的定位性、音響技術的利用,更與臺灣涉入冷戰文化潮流有關。在打亂影音秩序的同時,聲音「笑果」不合時宜的層面也打亂了冷戰時期軍事化、機械化的時間。 在公民的身體越來越受制約的同時,以聲音「笑果」形成的喜劇影音個體變成了更有魅力的視聽寄生蟲。施教授從法國哲學家米歇爾.塞雷斯(Michel Serres)那裡借用了「寄生蟲」一詞。在塞雷斯的論述中,寄生蟲既是侵入溝通系統的噪音,又是介入固有社會關係的第三者,帶有革新系統本身的可能性。


左起:楊建章教授、蓋南希教授  
左起:楊建章教授、蓋南希教授

蓋南希教授  
蓋南希教授

會場全景  
會場全景

左起:彭小妍教授、施茗懷教授  
左起:彭小妍教授、施茗懷教授

彭小妍教授、施茗懷教授會後合影  
彭小妍教授、施茗懷教授會後合影
back
top
 

漢學研究通訊電子報(另開視窗)
漢學研究(另開視窗)
漢學研究通訊(另開視窗)
國家圖書館(另開視窗)
外籍學人來臺研究漢學獎助(另開視窗)
臺灣獎助金(另開視窗)
漢學研究通訊電子報粉絲專頁(另開視窗)
臺灣獎助學金(另開視窗)
推展海外漢學交流(另開視窗)
臺灣漢學資源中心(另開視窗)
文史哲趨勢分析系統(另開視窗)
國家圖書館投審稿系統(另開視窗)

資料更新:2021/1/28
國家圖書館著作權聲明 Copyright 2012 National Central Library
截至目前累積拜訪人數:7136721人次
                                                         
通過A等級無障礙2.0網頁檢測
*