¬Fªv¤j¾Ç»y¨¥¾Ç¬ã¨s©Ò

º~¾Ç¬ã¨s³q°T²Ä25¨÷²Ä3´Á¡]2006.08¡^

¤@¡B±MÃDºtÁ¿

    95. 5. 4         ¿½¦t¶W        Tone and Meaning

    95. 5.15        ªL¿P¼z        Vowel Adaptation in Loanword Phonology

    95. 5.24        Áµץɠ       Animal Expressions in Mandarin Chinese and German

¡@

¤G¡B¬ã¨s­pµe

    ¥D«ù¤H¡@¡@¡@­p¡@¡@¡@µe¡@¡@¡@¦W¡@¡@¡@ºÙ¡@¡@¡@

    ¿½¦t¶W            ±qÀu¿ï²z½×¤ÀªRªF¶Õ¤j®H«È»y¤§³sÄòÅܽÕ

    ¿½¦t¶W            º~»y¸Öºq¤§¸`«ß¬ã¨s

    ¶À㤧            »y¨¥ªÀ·|¤Æ¡Gº~»y¿Ë¤l¹ï¸Ü¤¤ªº±¡·Nªí¹F

    ¸U¨ÌµÓ            º~»y¥À­µ¬ã¨s¡G¥HÁn¾Ç¹êÅç¡B¤f»y»y»~¤Î¥¢»y¯g»y®Æ¬°¨ÒÃÒ

    ¦ó¸U¶¶            º~»y°Êµü¦¸¤ÀÃþ¤§¦A±´»PLFG¾÷¾¹Â½Ä¶¨t²Î¤¤¤§¹ê½î


º~¾Ç¬ã¨s³q°T²Ä25¨÷²Ä2´Á¡]2006.05¡^

¤@¡B¾Ç¤H°ÊºA

  1. ¥»©Ò¥»¾Ç´Á·s¸u¹Å¸q¤j¾Ç¥~¤å¨t§d«T¶¯§U²z±Ð±Â¾á¥ô¡u­pºâ¾÷»y¨¥¾Ç¡v½Òµ{±Ð®v¡C

  2. ¿½¦t¶W±Ð±Â¥D«ù¤§¬ã¨s­pµe¡u¤ñ¸û­]®ß¥|¿¤«È»y»PªF¶Õ¤j®H«È»y¤§³±¥­ÅܽաGÀu¿ï²z½×¤ÀªR¡v¡AÀò±o¦æ¬F°|«È©e·|«È®a¾Ç³N¬ã¨s¼ú§U15¸U¤¸¾ã¡A­pµe°õ¦æ´Á­­¦Ü¤µ¦~12¤ë¤î¡C

¤G¡B¬ã¨s­pµe

    ¥D«ù¤H¡@¡@    ¡@­p¡@¡@ µe¡@¡@ ¦W¡@¡@ºÙ¡@¡@¡@

    ¿½¦t¶W                ±qÀu¿ï²z½×¤ÀªRªF¶Õ¤j®H«È»y¤§³sÄòÅܽÕ

    ¿½¦t¶W                º~»y¸Öºq¤§¸`«ß¬ã¨s

    ¶À㤧                »y¨¥ªÀ·|¤Æ¡Gº~»y¿Ë¤l¹ï¸Ü¤¤ªº±¡·Nªí¹F

    ¸U¨ÌµÓ                º~»y¥À­µ¬ã¨s¡G¥HÁn¾Ç¹êÅç¡B¤f»y»y»~¤Î¥¢»y¯g»y®Æ¬°¨ÒÃÒ

    ¦ó¸U¶¶                º~»y°Êµü¦¸¤ÀÃþ¤§¦A±´»PLFG¾÷¾¹Â½Ä¶¨t²Î¤¤¤§¹ê½î

    ¡@

¤T¡B¾Ç³N¬¡°Ê

    1.ºÓ¤h¥Í¥Ó³ø½×¤åÃD¥Ø¡A¦p¤U¡G

    ¬ã¨s¥Í¡@        ¡@½×¡@¡@¤å¡@¡@ÃD¡@¡@¥Ø                                        ¡@¡@«ü¾É±Ð±Â

    ¶À¡@´@                ¥H»y®Æ®wÆ[ÂI¨Ó¬Ýº~»y©æ«üÁÁ¤§                                ¿½¦t¶W
                                ¸`«ß

¡@

    2.ºÓ¤h¥Í¥Ó³ø½×¤å­pµe®Ñ¡A¦p¤U¡G

    ¬ã¨s¥Í¡@        ¡@½×¡@¡@¤å¡@¡@ÃD¡@¡@¥Ø                                        ¡@¡@«ü¾É±Ð±Â

    ®]¤_Úô                ¥~°ê±Ð«Ç¤¤¥~°ê±Ð®v½Õ¾ã»y¤§±´ªR                            ¶ÀÄR»ö

    ¤ý¿·ª³                º~»y¿Ë¤l¹ï¸Ü¤¤¨àµ£ªº«DÀu¥ýÀ³µª                            ¶À㤧

    ¶À°û´@                ¶®¬ü»yÂù¤Îª«µ²ºc                                                        ±iн¼z

    ªL¬îµÓ                ¥Ñ¥À¤l¨¥½Í±´¨s¥À¿Ë»y¨¥­·®æ¡G¥H                            ¶À㤧
                                ¤¤¤å¬°¨Ò

º~¾Ç¬ã¨s³q°T²Ä25¨÷²Ä1´Á¡]2006.02¡^

¤@¡B±MÃDºtÁ¿

94.10.20




94.11.22


94.11.29


94.12. 5



94.12.15

¡@

Bruce Derwing¡@  

In Search of the Fundamental Phonological Units of Chinese: Testing Nonliterate Speakers of Minnan and Mandarin

¾G¬î¿Ý                      
»y­µ¾Çªº·s¤è¦V¢w¢w»y®Æ®w»y­µ¾Ç»P¤f»y»y­µ»y®Æ®w


¾G¬î¿Ý¶Êªi³v®ö¢w¢w¤f»y»y¬yÃý«ßªº¬[ºc¤Î·N¸q

ªL¤d­õ
When the Filler Precedes the Gap: Processing Chinese Possessor Relative Clauses

¬ö©v¤¯
Bilingual Representation and Processing: Asymmetry in Subliminal Priming and Processing of Polysemy

¡@

¡@

¡@

¤G¡B¬ã¨s­pµe

    1.°ê¬ì·|¸É§U­pµe¡G

    ¥D«ù¤H¡@¡@¡@­p¡@¡@µe¡@¡@¦W¡@¡@ºÙ¡@¡@¡@

    ¿½¦t¶W            ±qÀu¿ï²z½×¤ÀªRªF¶Õ¤j®H«È»y¤§³sÄòÅܽա]94.8.1-95.7.31¡^

    ¶À㤧            »y¨¥ªÀ·|¤Æ¡Gº~»y¿Ë¤l¹ï¸Ü¤¤ªº±¡·Nªí¹F¡]94.8.1-95.7.31¡^

    ¸U¨ÌµÓ            º~»y¥À­µ¬ã¨s¡G¥HÁn¾Ç¹êÅç¡B¤f»y»y»~¤Î¥¢»y¯g»y®Æ¬°¨ÒÃÒ¡]92.8.1-95.7.31¡^

    ¦ó¸U¶¶            º~»y°Êµü¦¸¤ÀÃþ¤§¦A±´»PLFG¾÷¾¹Â½Ä¶¨t²Î¤¤¤§¹ê½î¡]94.8.1-96.7.31¡^

¡@

    2.½±¸g°ê¾Ç³N¥æ¬y°òª÷·|¸É§U­pµe¡G

    ¥D«ù¤H¡@¡@¡@­p¡@¡@µe¡@¡@¦W¡@¡@ºÙ¡@¡@¡@

    ¿½¦t¶W            º~»y¸Öºq¤§¸`«ß¬ã¨s

¡@

¡@

¤T¡B¾Ç³N¬¡°Ê

    1.¥Ó³ø½×¤åÃD¥Ø¡G

    ¬ã¨s¥Í¡@¡@½×¡@¡@¤å¡@¡@ÃD¡@¡@¥Ø¡@                    ¡@«ü¾É±Ð±Â

    ¶À°û´@        ¶®¬ü»yÂù¤Îª«µ²ºc                                    ±iн¼z

    ¤ý¿·ª³        º~»y¿Ë¤l¹ï¸Ü¤¤¨àµ£ªº«DÀu¥ýÀ³µª        ¶À㤧

    §f¨Ø§g        º~»y¿Ë¤l¹ï¸Ü¤¤¥´Â_²{¶H¤§¬ã¨s            ¶À㤧

¡@

    2.¥Ó³ø½×¤å­pµe®Ñ¡G

    ¬ã¨s¥Í¡@¡@½×¡@¡@¤å¡@¡@ÃD¡@¡@¥Ø¡@¡@                    «ü¾É±Ð±Â

    ªL¬îµÓ        ¥Ñ¥À¤l¨¥½Í±´¨s¥À¿Ë»y¨¥­·®æ¡G            ¶À㤧
                        ¥H¤¤¤å­Ó®×¬°¨Ò

    §f¨Ø§g        º~»y¿Ë¤l¹ï¸Ü¤¤¥´Â_²{¶H¤§¬ã¨s             ¶À㤧

¡@

²Ä24¨÷²Ä4´Á¡]2005.11¡^

¬ã¨s­pµe

    ¥D«ù¤H¡@¡@¡@­p¡@¡@µe¡@¡@¦W¡@¡@ºÙ¡@¡@¡@

    ¿½¦t¶W            ±qÀu¿ï²z½×¤ÀªRªF¶Õ¤j®H«È»y¤§³sÄòÅܽÕ

    ¿½¦t¶W            º~»y¸Öºq¤§¸`«ß¬ã¨s

    ¶À㤧            »y¨¥ªÀ·|¤Æ¡Gº~»y¿Ë¤l¹ï¸Ü¤¤ªº±¡·Nªí¹F

    ¸U¨ÌµÓ            º~»y¥À­µ¬ã¨s¡G¥HÁn¾Ç¹êÅç¡B¤f»y»y»~¤Î¥¢»y¯g»y®Æ¬°¨ÒÃÒ

    ¦ó¸U¶¶            º~»y°Êµü¦¸¤ÀÃþ¤§¦A±´»PLFG¾÷¾¹Â½Ä¶¨t²Î¤¤¤§¹ê½î

¡@

²Ä24¨÷²Ä3´Á¡]2005.08¡^ 

¤@¡B¾Ç¤H°ÊºA»P¾Ç³N¬¡°Ê

  1. ¿à´f¬Â¦Ñ®v»P¬ã¨s¥Í°ª´f¬À©ó6¤ë¥X®u2005 International Symposium on Body & Cognition·|ij¡Aµoªí½×¤å¡GLinguistic Manifestation of Human Thinking Process: Evidence from Mandarin Chinese.
  2. ³Õ¤h¥Í­JºÑ¼`Àò±o½±¸g°ê¾Ç³N¥æ¬y°òª÷·|¸É§U¡A©ó6¤ë¥÷¥X®u°ê»Ú¾Ç³N·|ij¡C
  3. ¥»©Ò²z½×­µÃý¤u§@«Ç©ó5¤ë21¤éÁ|¿ì¡u²Ä¤@©¡²z½×­µÃý¾Ç¬ã°Q·|¡v¡C

¤G¡B±MÃDºtÁ¿

¤é´Á ¥DÁ¿¤H Á¿ÃD
94.4.18 À¹¯E¤@ An Analysis of Iconicity in Sign Language
94.5.2 ¹ù¨q®S Prenominal Elements in Philippine-type Languages: Determiners, Nouns, or What?
94.5.10 ¤ý¡@¦° The Geminate Consonants in Hakka

¡@

¡@

²Ä24¨÷²Ä2´Á¡]2005.05¡^

¤@¡B¬ã¨s­pµe

¥D«ù¤H ­p¡@¡@µe¡@¡@¦W¡@¡@ºÙ¡@¡@¡@
¿½¦t¶W »OÆW»Ô«n»yµ£ÁÁ¤§¸`«ß»PÅܽա]93.8.1- 94.7.31¡^
¿½¦t¶W º~»y¸Öºq¤§¸`«ß¬ã¨s¡]93.7.1-95.6.30¡^
¶À㤧 ¥®¨àº~»y¤¤ªº­«½Æ¤Æ»P²{¶H¡G±q¨¥½Í»y¥Îªº¨¤«×¤ÀªR¡]93.8.1-94.7.31¡^
¸U¨ÌµÓ º~»y¥À­µ¬ã¨s¡G¥HÁn¾Ç¹êÅç¡B¤f»y»y»~¤Î¥¢»y¯g»y®Æ¬°¨ÒÃÒ¡]92.8.1-95.7.31¡^
¦ó¸U¶¶ Àu¿ïµü·J¬M·Ó²z½×»P­^»yº~»y½×¦®¨¤¦â»P»yªk¥\¯à¤§³sµ²¡]92.8.1-94.7.31¡^

¡@

¤G¡B¾Ç³N¬¡°Ê

  1. ¥»©Ò3¤ë14¤é»P­^»y¨t¦X¿ì±MÃDºtÁ¿¡AÁܽÐDr. M. Sue Sroda¥DÁ¿¡AÁ¿ÃD¡GIntercultural Experiences in In-service Training in the US and Taiwan.
  2. ¥»©Ò¬ã¨s¥Í¬_©v©ú³q¹L½×¤å¤f¸Õ¡AÃD¥Ø¡G¡u¤j»O¥_¦a°Ï°ª¤¤­^¤å¦Ñ®v¿ï¾Ü±Ð¬ì®Ñ¦Ò¶q¦]¯À¤§¬ã¨s¡v¡A«ü¾É±Ð±Â¬°ªL§B­^±Ð±Â¡C
  3. ¥»©Ò¬ã¨s¥Í¥Ó³ø½×¤å­pµe®Ñ¡A¦p¤U¡G
    ¬ã¨s¥Í ½×¡@¡@¤å¡@¡@ÃD¡@¡@¥Ø «ü¾É±Ð±Â
    ¾G©s²E À³¥Îºô¸ô»y®Æ®w¤Þ¾É°ªÂ¾¥Í¾Ç²ß°Êµü»P¤¶¨tµü·f°t¤§®Ä¯q¬ã¨s ¶ÀÄR»ö
    ªL¨Z«Å »OÆW­^»y¨t¾Ç¥Í¬G¨Æ¼g§@¯à¤OµûªR¢w¢w¥H¬Y¤j¾Ç¬°¨Ò ¶ÀÄR»ö
    ¾Gµ¿¤¨ ­^»y¬ì§Jº|¦r´úÅ礤ªº³sÄò©Ê¦ÒÃD¤ÀªR¡G¥H¤j¾Ç¾Ç¤O´úÅç»P«ü©w¬ì¥Ø¦Ò¸Õ¬°¨Ò ¤×³··ë
    ¤å¥Ã¥ß µ¥«ÝªGªûªº»y¥Î²{¶H¤ÀªR ¤×³··ë

¡@

²Ä24¨÷²Ä1´Á¡]2005.02¡^

¤@¡B±MÃDºtÁ¿

¤é´Á ¥DÁ¿¤H Á¿ÃD
93.10.29 §õ¿P¼z Towards Understanding Grammar
93.11.17 Á«H¤@ From Competition, to Interaction, and to Optimality
93.12.01 ¤ý¤h¤¸ ¥Ð³¥½Õ¬d¦^ÅU
93.12.15 ¦w¥i«ä Processing Conventional and Novel Metaphors

¤G¡B¬ã¨s­pµe

¥»¨t±Ð®v¤À§OÀò°ê¬ì·|¡B«È©e·|¡B½±¸g°ê¾Ç³N¥æ¬y°òª÷·|©e°U¸É§U¤§¬ã¨s­pµe¡A¦p¤U¡G

¥D«ù¤H ­p¡@¡@µe¡@¡@¦W¡@¡@ºÙ¡@¡@¡@
¿½¦t¶W »OÆW»Ô«n»yµ£ÁÁ¤§¸`«ß»PÅܽա]93.8.1- 94.7.31¡^
¿½¦t¶W ªF¶Õ«È®a¸ÜªºÁn½Õ³s¨Ö¬ã¨s¡G±q­µÃý²z½×»P°ê»Ú±µ­y¡]93.5.1-94.12.19¡^
¿½¦t¶W º~»y¸Öºq¤§¸`«ß¬ã¨s¡]93.7.1-95.6.30¡^
¶À㤧 ¥®¨àº~»y¤¤ªº­«½Æ¤Æ»P²{¶H¡G±q¨¥½Í»y¥Îªº¨¤«×¤ÀªR¡]93.8.1-94.7.31¡^
¸U¨ÌµÓ º~»y¥À­µ¬ã¨s¡G¥HÁn¾Ç¹êÅç¡B¤f»y»y»~¤Î¥¢»y¯g»y®Æ¬°¨ÒÃÒ¡]92.8.1-95.7.31¡^
¦ó¸U¶¶ Àu¿ïµü·J¬M·Ó²z½×»P­^»yº~»y½×¦®¨¤¦â»P»yªk¥\¯à¤§³sµ²¡]92.8.1-94.7.31¡^

¤T¡B¾Ç³N¬¡°Ê

  1. ¥»©Ò¬ã¨s¥Í¥Ó³ø½×¤åÃD¥Ø¡A¦p¤U¡G
    ¬ã¨s¥Í ½×¤åÃD¥Ø «ü¾É±Ð±Â
    Á¨ç°a »OÆWªº¤j¾Ç¥Í¦b­^¤å¤fÀY»y»P®Ñ­±ªí¹Fµ¦²¤¤§¬ã¨s ¶ÀÄR»ö
    ¶¾¬üÄÖ ±q®æ¦¡·§©À¨¤«×À˵ø³Q¦r¥y»P§â¦r¥yµ²ªG»y·Nªº§e²{ ¿à´f¬Â
    ³¯­ÅùÜ º~»y¥¢»y¯g¯f¤HÁn½Õ¿ù»~¤§¤ß²z»y¨¥¾Ç¬ã¨s ¸U¨ÌµÓ
    ¾H´°¥° ¶®¬ü»y¤¤ªº½×¦®¨¤¦â»P»yªk¥\¯à³sµ²¡G¥HÀu¿ï²z½×¤ÀªR ¦ó¸U¶¶
    ¾G©s²E À³¥Îºô¸ô»y®Æ®w¤Þ¾É°ªÂ¾¥Í¾Ç²ß°Êµü»P¤¶¨tµü·f°t¤§®Ä¯q¬ã¨s ¶ÀÄR»ö
    ¬_©v©ú ¤j»O¥_¦a°Ï°ª¤¤­^¤å±Ð®v¿ï¾Ü±Ð¬ì®Ñ¦Ò¶q¦]¯À¤§¬ã¨s ªL§B­^
    °ª´f¬À ±qÁô³ë¤ÎÂà³ëÆ[ÂI¬Ý¤HÃþ«ä¦Ò¹Lµ{ªº»y¨¥Åé²{ ¿à´f¬À
    Á¶®´@ »¡¤¤¤åªº¥®µ£«ü¯Aµüªº»y¥Î¥Îªk ¶À㤧
    ªô©û»ö ±q¬£¥Í»P¬£¥ÍÆ[ÂI¬ÝªF¶Õ«È®a¸ÜÅÜ½Õ ¿½¦t¶W
    ³¯«³¤å ±qÀu¿ï²z¿ïÆ[ÂI¤ÀªR»OÆW¦~»´¤H»Ô«n»yªº°ê»y¤f­µ ¿½¦t¶W
    §d¯Õ¹ü ±q¬£¥Í»P«D¬£¥ÍÆ[ÂI¤ÀªR°ê»y¤§»Ô«n»y¤f­µ ¿½¦t¶W
    ®]¤_Úô °ò©ó»y®Æ®w¤§¤¤­^³s±µµü¤ñ¸û¬ã¨s¡Ð¡Ð¥Hªþ¥[³s±µµü©M¤Ï·N³s±µµü¬°¨Ò ¶ÀÄR»ö
    ¤å¥Ã¥ß µ¥«ÝªGªûªº»y¥Î²{¶H¤ÀªR ¤×³··ë
  2. ¥»©Ò¬ã¨s¥Í¥Ó³ø½×¤å­pµe®Ñ¤f¸Õ¡A¦p¤U¡G
    ¬ã¨s¥Í ½×¤åÃD¥Ø «ü¾É±Ð±Â
    ¶¾¬üÄÖ ±q®æ¦¡·§©À¨¤«×À˵ø³Q¦r¥y»P§â¦r¥yµ²ªG»y·Nªº§e²{ ¿à´f¬Â
    ³¯­ÅùÜ º~»y¥¢»y¯g¯f¤HÁn½Õ¿ù»~¤§¤ß²z»y¨¥¾Ç¬ã¨s ¸U¨ÌµÓ
    ¾H´°¥° ¶®¬ü»y¤¤ªº½×¦®¨¤¦â»P»yªk¥\¯à³sµ²¡G¥HÀu¿ï²z½×¤ÀªR ¦ó¸U¶¶
    ¬_©v©ú ¤j»O¥_¦a°Ï°ª¤¤­^¤å±Ð®v¿ï¾Ü±Ð¬ì®Ñ¦Ò¶q¦]¯À¤§¬ã¨s ªL§B­^
    °ª´f¬À ±qÁô³ë¤ÎÂà³ëÆ[ÂI¬Ý¤HÃþ«ä¦Ò¹Lµ{ªº»y¨¥Åé²{ ¿à´f¬À
    Á¶®´@ »¡¤¤¤åªº¥®µ£«ü¯Aµüªº»y¥Î¥Îªk ¶À㤧
    ªô©û»ö ±q¬£¥Í»P¬£¥ÍÆ[ÂI¬ÝªF¶Õ«È®a¸ÜÅÜ½Õ ¿½¦t¶W
    ³¯«³¤å ±qÀu¿ï²z¿ïÆ[ÂI¤ÀªR»OÆW¦~»´¤H»Ô«n»yªº°ê»y¤f­µ ¿½¦t¶W
    §d¯Õ¹ü ±q¬£¥Í»P«D¬£¥ÍÆ[ÂI¤ÀªR°ê»y¤§»Ô«n»y¤f­µ ¿½¦t¶W

¡@

²Ä23¨÷²Ä4´Á¡]2004.11¡^

¬ã¨s­pµe

  1. ¥»©ÒÀò°ê¬ì·|¸É§U¤§¬ã¨s­pµe¡G
    ¥D«ù¤H ­pµe¦WºÙ
    ¿½¦t¶W »OÆW»Ô«n»yµ£ÁÁ¤§¸`«ß»PÅܽÕ
    ¶À㤧 ¥®¨àº~»y¤¤ªº­«½Æ¤Æ»P²{¶H¡G±q¨¥½Í»y¥Îªº¨¤«×¤ÀªR
    ¸U¨ÌµÓ º~»y¥À­µ¬ã¨s¡G¥HÁn¾Ç¹êÅç¡B¤f»y»y»~¤Î¥¢»y¯g»y®Æ¬°¨ÒÃÒ
    ¦ó¸U¶¶ Àu¿ïµü·J¬M·Ó²z½×»P­^»yº~»y½×¦®¨¤¦â»P»yªk¥\¯à¤§³sµ²
  2. ¿½¦t¶W±Ð±Â93¦~5¤ë1¤é¦Ü94¦~12¤ë19¤é±µ¨ü«È©e·|©e°U¡A°õ¦æ¡uªF¶Õ«È®a¸ÜªºÁn½Õ³s¨Ö¬ã¨s¡G±q­µÃý²z½×»P°ê»Ú±µ­y¡v­pµe¡F93¦~7¤ë1¤é¦Ü95¦~6¤ë30¤é±µ¨ü½±¸g°ê¾Ç³N¥æ¬y°òª÷·|©e°U¡A°õ¦æ¡uº~»y¸Öºq¤§¸`«ß¬ã¨s¡v­pµe¡C

¡@

²Ä23¨÷²Ä3´Á¡]2004.08¡^

¤@¡B±MÃDºtÁ¿

¤é´Á ¥DÁ¿¤H Á¿ÃD
93. 4.16 ¾GÀA¥þ ¤è¨¥¦a²z·LÆ[
93. 6. 8 ªL¿P¼z The Role of Speech Perception in Chinese Phonology

¤G¡B¬ã¨s­pµe

¥D«ù¤H ­p¡@¡@µe¡@¡@¦W¡@¡@ºÙ¡@¡@¡@
¿½¦t¶W ±q¡u¹ïÀ³¡vÆ[ÂI¬Ý»Ô«n»y»P°ê»y¤§Án½Õ³s¨Ö¡]92.8.1-93.7.31¡^
¦ó¸U¶¶ Àu¿ïµü·J¬M·Ó²z½×»P­^»yº~»y½×¦®¨¤¦â»P»yªk¥\¯à¤§³sµ²¡]92.8.1-94.7.31¡^
¸U¨ÌµÓ º~»y¥À­µ¬ã¨s¡G¥HÁn¾Ç¹êÅç¡B¤f»y»y»~¤Î¥¢»y¯g»y®Æ¬°¨ÒÃÒ¡]92.8.1-95.7.31¡^
¶À㤧 º~»y»yªk®É»ª©Mµü·J®É»ª²ß±oªº¬ã¨s¡]92.8.1-93.7.31¡^


¤T¡B¾Ç³N¬¡°Ê

  1. ¥»©Ò©ó5¤ë8¤éÁ|¦æ¡u²Ä¤G©¡»y¨¥¾Ç¬ã¨s¤èªk¬ã°Q·|¡v¡A·|«á¨Ã­pµe±Nµoªí½×¤å°e¼f«á¥Zµn©ó¡m»OÆW»y¨¥¾Ç´Á¥Z¡n¡C
  2. ¬ã¨s¥Íªô©û»ö5¤ë14¤é°Ñ¥[2004 Child Phonology Conference¡Aµoªí Child Phonological Acquisition: A Perspective from Mandarin.
  3. ¬ã¨s¥Í³¯«³¤å5¤ë22¤é°Ñ¥[¡u²Ä¤­©¡»OÆW»y¤å¬ã¨s¤Î±Ð¾Ç°ê»Ú¾Ç³N¬ã°Q·|¡vµoªí½×¤å¡C
  4. ¿½¦t¶W±Ð±Â»P¬ã¨s¥Í§d¯Õ¹ü5¤ë28¤é°Ñ¥[¡u»y¨¥¤åÄm»P½Õ¬d¾Ç³N¬ã°Q·|¡v¡A¦@¦Pµoªí½×¤å¡C

²Ä23¨÷²Ä2´Á¡]2004.05¡^

¤@¡B±MÃDºtÁ¿

¤é´Á ¥DÁ¿¤H Á¿ÃD
93. 3. 9 ¤ý¹DÁÙ »y¨¥»P¤j¸£

¤G¡B¬ã¨s­pµe

¥D«ù¤H ­pµe¦WºÙ
¿½¦t¶W ±q¡u¹ïÀ³¡vÆ[ÂI¬Ý»Ô«n»y»P°ê»y¤§Án½Õ³s¨Ö¡]92.8.1-93.7.31¡^
¦ó¸U¶¶ Àu¿ïµü·J¬M·Ó²z½×»P­^»yº~»y½×¦®¨¤¦â»P»yªk¥\¯à¤§³sµ²¡]92.8.1-94.7.31¡^
¸U¨ÌµÓ º~»y¥À­µ¬ã¨s¡G¥HÁn¾Ç¹êÅç¡B¤f»y»y»~¤Î¥¢»y¯g»y®Æ¬°¨ÒÃÒ¡]92.8.1-95.7.31¡^
¶À㤧 º~»y»yªk®É»ª©Mµü·J®É»ª²ß±oªº¬ã¨s¡]92.8.1-93.7.31¡^

¤T¡B¾Ç³N¬¡°Ê

  1. ¥»©Ò³Õ¤h¯Z©ó93¾Ç¦~«×¥¿¦¡¦¨¥ß¨Ã¶}©l©Û¦¬³Õ¤h¥Í2¦W¡C©Û¥Í¬ÛÃö¸ê°T½Ð°Ñ¨£¥»®Õ­º­¶©Û¥Í°T®§¤Î¥»©Òºô­¶¡C
  2. ¥»©Ò¬ã¨s¥Í±i§g·O´£³ø½×¤å¡AÃD¥Ø¡G¡u¤¤¤å¨¥½Í¤¤ªº¨àµ£¤Þ»y¡v¡A«ü¾É±Ð±Â¬°¶À㤧±Ð±Â¡C
  3. ¥»©Ò¬ã¨s¥Í½×¤å­pµe®Ñ¤f¸Õ¡G
    ¬ã¨s¥Í ½×¤åÃD¥Ø «ü¾É±Ð±Â
    ±i«W´@ ¤¤¤å¹ï¸Ü¤¤¥DÃD¤£³sÄò²{¶H ®}¹Å¼z
    ³¯¨}»ñ A Discourse Explanation of English Restrictive Relative Clauses in Written Texts ¤×³··ë

    ¡@

  4. ¥»©ÒÀÀ©ó5¤ë8¤éÁ|¦æ¡u²Ä¤G©¡»y¨¥¾Ç¬ã¨s¤èªk¬ã°Q·|¡v¡A¬ÛÃö¸ê°T¤w¤½¥¬©ó¥»©Òºô­¶¡Ghttp://ling.nccu.edu.tw¡C

¡@

²Ä23¨÷²Ä1´Á¡]2004.02¡^

¤@¡B±MÃDºtÁ¿

¤é´Á ¥DÁ¿¤H Á¿ÃD
92.11.21 §d«T¶¯ The Semantic Difference Between the Progressive Zai and the Durative Zhe and Its Implication on Temporal Relations: An Implementable Segmented Discourse Representation Theory Model
92.12.10 ±iºa¿³ ±q¨Æ¥óµ²ºc¬Ýº~»yªº¥yªk»P»y·N
92.12.9 Macolm D. Ross Revisiting Linguistic Fieldwork by Macolm and Ingrid Ross
92.12.22 Ĭ©É¦p Language Transfer: A Bi-directional Perspective

¤G¡B¬ã¨s­pµe

¥D«ù¤H ­pµe¦WºÙ
¿½¦t¶W ±q¡u¹ïÀ³¡vÆ[ÂI¬Ý»Ô«n»y»P°ê»y¤§Án½Õ³s¨Ö¡]92¦~8¤ë1¤é¦Ü93¦~7¤ë31¤é¡^
¦ó¸U¶¶ Àu¿ïµü·J¬M·Ó²z½×»P­^»yº~»y½×¦®¨¤¦â»P»yªk¥\¯à¤§³sµ²¡]92¦~8¤ë1¤é¦Ü94¦~7¤ë31¤é¡^
¸U¨ÌµÓ º~»y¥À­µ¬ã¨s¡G¥HÁn¾Ç¹êÅç¡B¤f»y»y»~¤Î¥¢»y¯g»y®Æ¬°¨ÒÃÒ¡]92¦~8¤ë1¤é¦Ü95¦~7¤ë31¤é¡^
¶À㤧 º~»y»yªk®É»ª©Mµü·J®É»ª²ß±oªº¬ã¨s¡]92¦~8¤ë1¤é¦Ü93¦~7¤ë31¤é¡^

¤T¡B¾Ç³N¬¡°Ê

  1. ¥Ñ¿à´f¬Â¦Ñ®v«ü¾É¬ã¨s¥Í±jµÎÜö¤§½×¤å¡G¡u«È»y¥´Ãþ¡B§ÔÃþ¤Î«PÃþ°Êµü¤¤°Ê¤O¾Ç¤§Åé²{¡vºaÀò±o°ê¬ì·|92¦~«×ºÓ¤h½×¤å¼ú¡C
  2. ¥»©Ò»P¤¤¥¡¬ã¨s°|»y¨¥¾Ç¬ã¨s©ÒÄw³Æ³B¦X¿ì¡uÃý«ß»Pºcµü¬ã°Q·|2¡v¡A©ó11¤ë8-9¤é¦b¥»®ÕÁ|¦æ¡C
  3. ¬ã¨s¥Í½×¤å­pµe®Ñ¤f¸Õ¡G
    ¬ã¨s¥Í ½×¤åÃD¥Ø «ü¾É±Ð±Â
    ¬_¦Ð¬À °ò©ó»y®Æ®w¤§­^»y±ø¥ó¥y²ß±o¬ã¨s¡G¥HCLEC¬°ÃÒ ±iн¼z
    ±iºÑ§g µøÄ±»²§U¦b°ª¤¤­^»y¦r·J±Ð¾Ç¤Wªº¦¨®Ä¬ã¨s ·¨ÅtÄR
    ¤ý«HÙy ±q»{ª¾»y·NÆ[ÂI¤ÀªR­^¤å¤§Heart¦¨»y ¿à´f¬Â
    ³¯©y§D »O»Ô»y·²«á»y¤§¬ã¨s¡G»{ª¾»y·N¾Ç¤§Æ[ÂI ¿à´f¬Â
    ¶À¨ôµa ¤£¦PªÀ¸g¦a¦ì¿Ë¤l¦@Ū¤§¤ñ¸û¬ã¨s ¶À㤧
    ¾G»ô¨à ±qÁn¾Ç»y­µ¾Ç¨¤«×¤ÀªR¦b»OÆWªº°ê»y¤¤Án½Õ¤§³s¨Ö Á°ꥭ
    ¦¿¥¿¹F º~»y°ÊÁ͵²ºcµü·J¤Æ²{¶H ±iн¼z
    ¾G´f¤å ¡u±¼¡v¦b°Ê¸Éµ²ºc¤¤ªº»yªk»P»y·N¬ã¨s ±iн¼z
    §õ³·¼z ³À´ä»Ô«n»yÁn½ÕÅܲ§¤§Án¾Ç¬ã¨s Á°ꥭ
    ±i§g·O ¤¤¤å¨¥½Í¤¤ªº¨àµ£¤Þ»y ¶À㤧
    ¸â¯q´¼ ¥À»y­µÃýıÃѦb­^¤åŪ¦r»P«÷¦r¤W©Ò§êºtªº¨¤¦â ­J¼äªÚ¡B¸U¨ÌµÓ
  4. ¥»©Ò­ì­q5¤ë24¤éÁ|¿ì¤§¡u²Ä¤G©¡»y¨¥¾Ç¬ã¨s¤èªk¬ã°Q·|¡v¦]SARS¬Ì±¡¼vÅT«á©µ¡A²{¹w©w©ó93¦~5¤ë8¤éÁ|¦æ¡C

¡@

²Ä22¨÷²Ä4´Á¡]2003.11¡^

¤@¡B¾Ç¤H°ÊºA

­ì¥ô©Òªø¦ó¸U¶¶±Ð±Â¦]¬G´£«e¨ø¥ô¡A¥ô´Á¦Ü7¤ë31¤é¤î¡F¦Û8¤ë1¤é°_¥Ñ¸U¨ÌµÓ°Æ±Ð±Â¾á¥ô¥»©Ò©Òªø¡C

¤G¡B¬ã¨s­pµe

¥»©ÒÀò°ê¬ì·|¸É§U¤§¬ã¨s­pµe¦p¤U¡G

¥D«ù¤H ­pµe¦WºÙ
¿½¦t¶W ±q¡u¹ïÀ³¡vÆ[ÂI¬Ý»Ô«n»y»P°ê»y¤§Án½Õ³s¨Ö¡]92.8.1-93.7.31¡^
¶À㤧 ¨àµ£½Í¸Ü¤¤ªº³sºD©Ê¡]92.8.1-93.7.31¡^
¸U¨ÌµÓ º~»y¥À­µ¬ã¨s¡G¥HÁn¾Ç¹êÅç¡B¤f»y»y»~¤Î¥¢»y¯g»y®Æ¬°¨ÒÃÒ¡]92.8.1-95.7.31¡^
¦ó¸U¶¶ Àu¿ïµü·J¬M·Ó²z½×»P­^»yº~»y½×¦®¨¤¦â»P»yªk¥\¯à¤§³sµ²¡]92.8.1-94.7.31¡^

¤T¡B¾Ç³N¬¡°Ê

¥»©Ò»P¤¤¥¡¬ã¨s°|»y¨¥¾Ç¬ã¨s©ÒÄw³Æ³B¦X¿ì¡uÃý«ß»Pºcµü¬ã°Q·|¡v¡A©ó11¤ë8-9¤é°²¥»®ÕÁ|¦æ¡C·|ij¸ê°T½Ð¤Wºô¡Ghttp://phonology.nccu.edu.tw¬d¸ß¡C

¡@

²Ä22¨÷²Ä3´Á¡]2003.08¡^

¤@¡B¾Ç¤H°ÊºA

  1. ¿½¦t¶W±Ð±Â©ó1¤ë¦Ü6¤ë©ó¤¤¥¡¬ã¨s°|¾á¥ô³X°Ý¾Ç¤H¡C
  2. ¥»©Ò­ì­q5¤ë24¤éÁ|¿ì¤§¡u²Ä¤G©¡»y¨¥¾Ç¬ã¨s¤èªk¬ã°Q·|¡v¡A¦]SARS¬Ì±¡¼vÅT«á©µ¡AÁ|¿ì¤é´Á­«·s½T©w«á±N¥t¦æ¤½§i¡C
  3. ¦ó¸U¶¶±Ð±Â»P¸U¨ÌµÓ±Ð±ÂÀò±o°ê¥ß¬Fªv¤j¾Ç91¾Ç¦~«×¾Ç³N¬ã¨s¦¨ªG°ê»Ú¤ÆÀuµ¥¬ã¨s¼ú¡C
  4. ­ì¥ô©Òªø¦ó¸U¶¶±Ð±Â¦]¬G´£«e¨ø¥ô¡A¥ô´Á¦Ü¤µ¦~7¤ë31¤é¤î¡A¦Û8¤ë1¤é°_¥Ñ¸U¨ÌµÓ°Æ±Ð±Â¾á¥ô¥»©Ò©Òªø¡C
  5. ¥»©Ò³Õ¤h¯Z¦¨¥ß­pµe®Ñ¤w³q¹L±Ð¨|³¡¼f®Ö¡A¹w­p93¾Ç¦~«×¶}©l©Û¥Í

¤G¡B±MÃDºtÁ¿

¤é´Á ¥DÁ¿¤H Á¿ÃD
92.4.30 Ĭ©y«C How and Why Children Differ from Adults in Interpreting Some Sentences

¤T¡B¾Ç³N¬¡°Ê

ºÓ¤h¯Z½×¤å­pµe®Ñ¤f¸Õ¡G

¬ã¨s¥Í ½×¤åÃD¥Ø «ü¾É±Ð±Â
§d¬î¼z »OÆW°ª¤¤­^»y±Ð®v¹ï©ó¡u¹D¦a©Ê±Ð§÷¡v¤§·§©À¬ã¨s ·¨ÅtÄR

¥|¡B¬ã¨s­pµe

¥»¨t±Ð®vÀò°ê¬ì·|¸É§U¤§¬ã¨s­pµe¡A°õ¦æ´Á¶¡¬°91¦~8¤ë1¤é¦Ü92¦~7¤ë31¤é¡A­pµe¦p¤U¡G

¡@

¥D«ù¤H ­pµe¦WºÙ
¶À㤧 ¨àµ£½Í¸Ü¤¤ªº³sºD©Ê
¸U¨ÌµÓ º~»y¤l­µ¦¨¯À¸s¦b»{ª¾¾úµ{¤Îªí¼x¤¤¤§µ²ºc¡G¥H¥¢»y¯g¤Î¤@¯ë¤f»y»y»~¬°¨ÒÃÒ
¦ó¸U¶¶ º~»y¤¤ªº½×¦®µ²ºc»P¥\¯àÂà´«

²Ä22¨÷²Ä2´Á¡]2003.05¡^

¤@¡B¾Ç¤H°ÊºA

  1. ¿½¦t¶W±Ð±Â©ó¤µ¦~1¤ë¦Ü6¤ë©ó¤¤¥¡¬ã¨s°|¾á¥ô³X°Ý¾Ç¤H¡C
  2. ¥»©Ò¬ã¨s¥Í¤ý«HÙyÀò±o½±¸g°ê¾Ç³N¥æ¬y°òª÷·|¼ú§U¡A©ó2¤ë27-28¤é­u¬ü¥X®uThe Tenth Annual UTA Student Conference in Linguistics¡]10th UTASCIL-2003¡^¨Ãµoªí½×¤å¡§When Quality Maxim competes with Politeness Principle.¡¨

¤G¡B±MÃDºtÁ¿

¤é´Á ¥DÁ¿¤H Á¿ÃD
92.3.26 ¶À«Å½d Embodied Cognition and Situated Cognition

¤T¡B¾Ç³N¬¡°Ê

  1. ¥»©Ò©ó5¤ë24¤éÁ|¿ì¡u²Ä¤G©¡»y¨¥¾Ç¬ã¨s¤èªk¬ã°Q·|¡v¡A·|ij¥DÃD¡G¡u²Î­p¡B»y®Æ®w»P»y¨¥¾Ç¬ã¨s¤èªk¡v¡B¡u»y­µ¾Ç¤Î­µÃý¾Ç¬ã¨s¤èªk¡v¡B¡u»yªk¾Ç¤Î»y·N¾Ç¬ã¨s¤èªk¡v¡B¡u¤ß²z»y¨¥¾Ç¬ã¨s¤èªk¡v¡B¡u»y¥Î¾Ç»PªÀ·|»y¨¥¾Ç¬ã¨s¤èªk¡v¡B¡u¤¤°ê¹Ò¤º»y¨¥¬ã¨s¤èªk¡v¡C
    ¡@
  2. ºÓ¤h¯Z½×¤å­pµe®Ñ¤f¸Õ¡G
    ¬ã¨s¥Í ½×¤åÃD¥Ø «ü¾É±Ð±Â
    ÃQ¸Ö´@ ¤¤¤å¥æ½Í¤¤­×´_¤§ªÀ·|»y¨¥¾Ç¤ÀªR ¸â´f¬Ã
    ¡@ ¡@ ¡@
  3. ¥Ó³ø½×¤åÃD¥Ø¡G
    ¬ã¨s¥Í ½×¤åÃD¥Ø «ü¾É±Ð±Â
    §d¬î¼z ¯u¹ê»y®Æ±Ð§÷©ó°ª¤¤¾\Ū±Ð¾Ç¤§¦¨®Ä¬ã¨s ·¨ÅtÄR
    ¡@ ¡@ ¡@

¥|¡B¬ã¨s­pµe

¥»©Ò±Ð®vºaÀò°ê¬ì·|¬ã¨s­pµe¸É§U¡A°õ¦æ´Á¶¡¬°91¦~8¤ë1¤é¦Ü92¦~7¤ë31¤é¡A­pµe¦p¤U¡G

¥D«ù¤H ­pµe¦WºÙ
¶À㤧 ¨àµ£½Í¸Ü¤¤ªº³sºD©Ê
¸U¨ÌµÓ º~»y¤l­µ¦¨¯À¸s¦b»{ª¾¾úµ{¤Îªí¼x¤¤¤§µ²ºc¡G¥H¥¢»y¯g¤Î¤@¯ë¤f»y»y»~¬°¨ÒÃÒ
¦ó¸U¶¶ º~»y¤¤ªº½×¦®µ²ºc»P¥\¯àÂà´«

¡@

²Ä22¨÷²Ä1´Á¡]2003.02¡^

¤@¡B±MÃDºtÁ¿

¤é´Á ¥DÁ¿¤H Á¿ÃD
91.10.11 ­J¼äªÚ ­µÃýıÃÑ»P¥~»yµü·J¾Ç²ß¯à¤O
91.10.18 ¼B¬ü§g Lexical Semantics: Mission  Possible'
91.11. 1 ¾G¨}°¶ ³q¥ÎªF¦è¤å¤Æªº»y­µ¡B»yªk¼ÒªO
91.11.21 ¤B¡@¤¯ ¥jº~»y»P²{¥Nº~»y"©Ò"¦rµ²ºcªº¤ñ¸û¥yªk¤ÀªR
91.12.19 §Eħªà »Ô¸f¤è¨¥»P¥Ò°©¤å¡u¦³¡v¦r¥Îªkªº¤ñ¸û

¤G¡B¾Ç³N¬¡°Ê

1.ºÓ¤h¯Z½×¤å­pµe®Ñ¤f¸Õ¡A¦p¤U¡G

¬ã¨s¥Í ½×¡@¡@ ¤å ¡@¡@ÃD ¡@¡@¥Ø «ü¾É±Ð±Â
§õ¥x¤¸ »OÆW­ì¦í¥Á±Ú»y¨¥¯à¤O»{ÃÒ¨î«×¤§µû¦ô ¸â´f¬Ã
³¯­§±l ¨àµ£¦b¥À¤l¹ï¸Ü¤¤¦æ¨Ï¡u½Ð¨D¡vªº¥\¯à¤ÀªR ¶À㤧
¼B¬î¶³ »OÆW¦a°Ï­ì¦í¥Á¥À»y±Ð¨|¬Fµ¦¤§±´°Q¡G¥H¥¬¹A±Ú¬°¨Ò ¸â´f¬Ã
®}ªF§B ¤u§@°O¾Ð¦b¤¤¤å»y¥y³B²z¤¤©Ò§êºtªº­­¨î©Ê¨¤¦â ¸U¨ÌµÓ

2.ºÓ¤h¯Z½×¤å¤f¸Õ¡G

¬ã¨s¥Í ½×¡@¡@ ¤å ¡@¡@ÃD ¡@¡@¥Ø «ü¾É±Ð±Â
±jµÎÜö «È»y¥´Ãþ¡B§ÔÃþ¡B«PÃþ°Êµü¤¤¤O¾Ç¤§Åé²{ ¿à´f¬Â

¤T¡B¬ã¨s­pµe

91¦~«×°ê¬ì·|¸É§U¬ã¨s­pµe¡A°õ¦æ´Á¶¡¬°91¦~8¤ë1¤é¦Ü92¦~7¤ë31¤é¡A¦p¤U¡G

¥D«ù¤H ­p¡@¡@¡@µe¡@¡@¡@¦W¡@¡@¡@ºÙ¡@¡@¡@
¦ó¸U¶¶ º~»y¤¤ªº½×¦®µ²ºc»P¥\¯àÂà´«
¶À㤧 ¨àµ£½Í¸Ü¤¤ªº³sºD©Ê
¸U¨ÌµÓ º~»y¤l­µ¦¨¯À¸s¦b»{ª¾¾úµ{¤Îªí¼x¤¤¤§µ²ºc¡G¥H¥¢»y¯g¤Î¤@¯ë¤f»y»y»~¬°¨ÒÃÒ

¡@

²Ä21¨÷²Ä3´Á¡]2002.08¡^

¤@¡B¾Ç¤H°ÊºA

  1. ¶À㤧±Ð±ÂÀò°ê¬ì·|¼ú§U¡A©ó4¤ë­u¬ü¥X®u¡u2002¬ü°êÀ³¥Î»y¨¥¾Ç¦~·|¡v¨Ãµoªí½×¤å¡C

  2. ¦ó¸U¶¶±Ð±ÂÀò°ê¬ì·|¼ú§U¡A©ó6¤ë­u­»´ä¥X®u¡uµü·J¥\¯à»yªk¸ÑªRº~»y°ê»Ú¬ã°Q·|¡v¨Ãµoªí½×¤å¡C

  3. ¸U¨ÌµÓ±Ð±Â±µ¨ü½±¸g°ê¾Ç³N°òª÷·|©e°U¡A©ó6¤ë9¤é­u¥[®³¤j°õ¦æ¬ã¨s­pµe¡C

  4. ¿½¦t¶W±Ð±Â±µ¨ü¤¤°êÁnÃý¾Ç·|©e°U¡A¥D½s¡mÁnÃý½×ÂO¡n´Á¥Z¤§¯S¥Z¡A¹w­p¤µ¦~¤U¥b¦~¥Xª©¡C

  5. ¿½¦t¶W±Ð±Â±µ¨ü¤¤¥¡¬ã¨s°|©e°U¡A¥D½s¡m»y¨¥º[»y¨¥¾Ç¡n´Á¥Z¤§±M¥Z¡A¹w­p¤µ¦~¤U¥b¦~¥Xª©¡C

  6. ©Òªø¿½¦t¶W±Ð±Â±N©ó7¤ë31¤é¨ø¥ô¡A¥»©Ò¿ï¥X·s¥ô©Òªø¬°¦ó¸U¶¶±Ð±Â¡A±N©ó8¤ë1¤é¿ì²z¥æ±µ¡C

  7. ¬ã¨s¥Í§f¶¶µ²Àò±o½±¸g°ê¾Ç³N¥æ¬y°òª÷·|¼ú§U¡A­u¬ü¥X®uThe Ninth Annual UTA Student Conference in Linguisticsµoªí½×¤å¡§Correspondence in Budai Rukai Reduplication¡¨¡F³¯­§±lÀò±o½±¸g°ê¾Ç³N¥æ¬y°òª÷·|¼ú§U­u¥[®³¤j¥X®uThe 47th Annual Conference of International Linguistic Associationµoªí½×¤å¡§What Do Children Want to Tell Us about 'That'?: How Children Use the Demonstrative Na-¡]ge¡^ in Mandarin Chinese¡¨¡C

¤G¡B±MÃDºtÁ¿

¤é    ´Á                 ¥DÁ¿¤H Á¿ÃD
91.4.25 §d«H»ñ Where will the dinosaur look for his ball? ¡XChildren's false belief understanding the mental state verb¡§yi-wei ¥H¬°¡¨¡X
91.5.  9 ¶¾©M¥­ Writing from Sources in an EFL Context: An Investigation of the Writing Process of Six Graduate Students
91.5.23 ·¨ÅtÄR ²L½Í¦ò±Ð¤ß²z»y¨¥¾Ç
91.5.30 ¶ÀÄR»ö A Study of English Causatives
91.6.25 Marinus van den Berg     On Chinese Discourse Le

¤T¡B¾Ç³N¬¡°Ê

ºÓ¤h¯Z½×¤å­pµe®Ñ¤f¸Õ¡G

¬ã¨s¥Í ½×     ¤å     ÃD     ¥Ø         «ü¾É±Ð±Â
§õ¬üªÚ ±q»y·N¬[ºc©Mºc³y»yªkªºÆ[ÂI¤ÀªR ¿à´f¬Â
¡@ ­^»y¦h¸qµüTAKE Taking Care of Take: ¡@
¡@  Frame and Constructions ¡@
¹ù¬L´D The Role of Phonemes and Syllables in  ¸U¨ÌµÓ
¡@ Children  Phonology: Evidence from  ¡@
¡@ Psycholinguistic Experiments in Mandarin ¡@

¥|¡B¬ã¨s­pµe

1.­pµe¦WºÙ¡G¥Hº~»y¬°¥À»yªº¨àµ£¦p¦ó¦b½Í¸Ü¤¬°Ê¤¤²Õ´¨¥½Í¥DÃD
°õ¦æ´Á¶¡¡G¥Á°ê90¦~8¤ë1¤é¦Ü91¦~7¤ë31¤é
©e°U³æ¦ì¡G°ê¬ì·|
¥D «ù ¤H¡G¶À㤧

2.­pµe¦WºÙ¡GµØ»y¤¶­µ¤§­µ¸`ÂkÄÝ¡GÁn¾Ç¤Î¤ß²z»y¨¥¾Ç¹êÅ礧ÅçÃÒ
°õ¦æ´Á¶¡¡G¥Á°ê90¦~8¤ë1¤é¦Ü91¦~7¤ë31¤é
©e°U³æ¦ì¡G°ê¬ì·|
¥D «ù ¤H¡G¸U¨ÌµÓ
¡@

²Ä21¨÷²Ä2´Á¡]2002.05¡^

¤@¡B±MÃDºtÁ¿

¥»©Ò«È®y±Ð±Â¦P®É¤]¬O«n®q»y¤j®vRobert Blust³Õ¤h©ó¡A3¤ë25-29¤é©ó¥»©ÒµøÅ¥·|ij«ÇÁ|¿ì¤@¨t¦C¾Ç³NÁ¿®y¡A¥D¦®¬°¡GWhere Language Meets Culture: Mushrooms, Rainbows, Dragons and Other Objects of Wonder¡A¦@¦³¤T³õºtÁ¿¡A¤À­z¦p¤U¡G

¤é´Á Á¿ÃD
91.3.25 Rat Ears, Tree Ears, Ghost Ears and Thunder Ears in Austronesian Languages
91.3.26 Pointing, Rainbows and the Archaeology of Mind
91.3.28 The Origin of Dragons

¤G¡B¬ã¨s­pµe

  1. ­pµe¦WºÙ¡G¥Hº~»y¬°¥À»yªº¨àµ£¦p¦ó¦b½Í¸Ü¤¬°Ê¤¤²Õ´¨¥½Í¥DÃD
    °õ¦æ´Á¶¡¡G¥Á°ê90¦~8¤ë1¤é¦Ü91¦~7¤ë31¤é
    ©e°U³æ¦ì¡G°ê¬ì·|
    ¥D  «ù  ¤H¡G¶À㤧

  2. ­pµe¦WºÙ¡GµØ»y¤¶­µ¤§­µ¸`ÂkÄÝ¡GÁn¾Ç¤Î¤ß²z»y¨¥¾Ç¹êÅ礧ÅçÃÒ
    °õ¦æ´Á¶¡¡G¥Á°ê90¦~8¤ë1¤é¦Ü91¦~7¤ë31¤é
    ©e°U³æ¦ì¡G°ê¬ì·|
    ¥D  «ù  ¤H¡G¸U¨ÌµÓ

¤T¡B½×¤å¦Ò¸Õ

¬ã¨s¥Í ½×¤åÃD¥Ø «ü¾É±Ð±Â
³¯«Ø¸Û ¤¤¤å°Êµü¡u¬O¡v¦b²Ä¤G»y¨¥²ß±o ¶ÀÄR»ö
¤Wªº¨Ï¥Î±¡§Î¡X¡X¥H»y®Æ®w¬°°ò¦
¡]A Corpus-Based Study on the Usage 
  of Mandarin Verb ¡§SHI¡¨ in Second
 Language Acquisition¡^
±jµÎÜö «È»y¥´Ãþ¡B§ÔÃþ¤Î«PÃþ°Êµü¤¤ ¿à´f¬Â
¤O¾Ç¤§Åé²{¡]Force¡XDynamic 
Manifestation of Verbs of Hitting, 
Refraining, and Urging in Hakka¡^
¤è´¼½n ±qÀu¿ï²z½×¤§Æ[ÂI¬ã¨s»OÆW»Ô«n ¿½¦t¶W
»y­µÃý¡G­µ¬q³s¨Ö»PÁn½Õ³s¨Ö
¡]An Optimality Theory Approach to
Taiwan Southern Min: Segment Contraction 
and Tone Contraction¡^
§f¶¶µ² ±qÀu¿ï²z½×¤ÀªR»OÆW«n®q»y­«Å|µü ¿½¦t¶W
¡]An Optimality Theory to Reduplication in
Formosan Languages¡^

¡@

²Ä20¨÷²Ä3´Á¡]2001.8¡^

¤@¡B¤H¨Æ°ÊºA

¥»©Ò±N©µ¸u¥@¬ÉµÛ¦W«n®q»y¨¥¾Ç¤j®v¡A®L«Â¦i¤j¾Ç¥Õ¼Ö«ä¡]Robert Blust¡^±Ð±Â©ó90 ¾Ç¦~«×¾á¥ô¥»©Ò«È®y±Ð±Â¡A±Ð±Â¡u«n®q»y¨¥¾Ç¡v»P¡u¥Ð³¥½Õ¬d¡vµ¥½Òµ{¡C

¤G¡B±MÃDºtÁ¿

90. 3.13 ¶À¬üª÷»OÆW«n®q»y¨¥»yªkµ²ºcºî½×
90. 4.26 Ĭ¥H¤åRanhou and Yinwei Souyi Revisited
90. 5.11 ±iªZ©÷Test of Written English in JCEE :Development and Innovation

¤T¡B¾Ç³N¬¡°Ê

1.¥»©Ò»P¥»®Õ­^»y¨t¡B¤¤¤å¨t¡B¤¤¥¡¬ã¨s°|»y¨¥¾Ç¬ã¨s©ÒÄw³Æ³B¤Î¤¤µØ¥Á°êÁnÃý¾Ç·|Á|¿ì¤§¡u²Ä¤C©¡°ê»Úº[²Ä¤Q¤E©¡¥þ°êÁnÃý¾Ç¾Ç³N¬ã°Q·|¡v¡A©ó5 ¤ë26 ¡B27 ¤é°²¥»®Õ¦æ¬F¤j¼Ó¤C¼Ó²Ä¤@¤Î²Ä¤G·|ij«ÇÁ|¦æ¡A¦@¦³°ê¤º¥~52 ¦ì±M®a¾ÇªÌµoªí½×¤å¡A¹O450 ¤H»P·|¡A·|³õ®ðª^¼ö¯P¡C
2.¥»©Ò©ó5 ¤ë28-29 ¤é©ó¥»®Õ¦æ¬F¤j¼Ó²Ä¤G·|ij«ÇÁ|¿ì¡u»y¨¥¾Çªñ¶ZÂ÷½Í¸Ü·|¡v¡AÁ¿ªÌ¡BÁ¿ÃD¤Î¤é´Á¦p¤U¡G
¸­¬ü®RThe Interaction of Tone and Prominence in OT
ºÝ¤ì¤TPhonological Universals and Exceptions
ªL¿P¼zPingding Infixation
¥]´¼©úSocial Stigma and Grammatical Autonomy in Non-Native Varieties of English
¸­¬ü®RThe Interaction of Markedness with Alliteration andRhyme: a New OT

¥|¡B¬ã¨s¥Í¬¡°Ê

1.¥»®Õ90 ¾Ç¦~«×ºÓ¤h¯Z¤J¾Ç¦Ò¸Õ¦@¿ý¨ú¦W³æ¦p¤U¡G
¥¿¨ú¡GªL¤å©É¡B¾G©s²E¡B³¯©y§D¡B§õ°¶­õ¡B±i§g·O¡B³¯¦p¯ô¡B³¯¬M¨q¡B³¯«Ø©¾¡B´ö©y´@¡B­J¼z©É¡B³\ÄõÄÉ11 ¦W¡C
³Æ¨ú¡G¬_¦Ð¬À¡BĬ¨qªâ¡B³¯¨}»ñ¡B¶ÀÄRµØ¡B¬_©v©ú¡B²ø´f¶x¡B¾H´°¥°¡B²ø´f¶®¡B³¢ª³©y¡B§õ³·¼z¡B±i«W´@11 ¦W¡C
2.°ê¥ß¬Fªv¤j¾Ç89 ¾Ç¦~«×¬ã¨s¥Í¬ã¨s¦¨ªGµoªí·|½×¤å¶°¡A¥»©Ò¦@¦³6 ¦ì¾Ç¥Íµoªí8 ½g½×¤å¦p¤U¡G
¤è´¼½nAn Optimality Theory Approach to SyllableContraction in Southern Min
¼B¬î¶³Language Use and Ethnic Identity of the Bunun :Pasikau Village as an Example
±i±mªÚAn Optimality Theory Approach to Hai-lu HakkaTone Sandhi
·¨¤ß¿·The Manipulation of English Verb Meaning andUsage by Chinese Learners
±i±mªÚPre-nucleus Glides in Hai-lu Hakka. The 7thInternational and the 19th National Conferences onChinese Phonology
¾G´f¤åThe Subordinates,Usage of Address toward theSuperiors in Chinese
³¯©É§gPragmatic Functions of Interruption in MandarinChinese Conversation
·¨¤ß¿·TCorpus-based Approach in Chinese LearnersEnglish De-lexicalised Verb Acquisition

¦^¥D­¶