來臺年度 |
國籍 |
姓名 |
申請時機構和職稱 |
研究主題 |
|
|
|
Department of East Asian Language and Civilizations, Harvard University |
美國哈佛大學東亞系 |
Assistant Professor |
助理教授 |
|
The Female Knight-Errant in China's Urban Popular Literature of the 1920's and 1930's |
|
|
|
|
|
|
University of California, Berkeley |
美國加州大學柏克萊分校 |
Assistant Professor |
助理教授 |
|
Sanqu and the Chinese Cultural Imagination |
|
|
|
|
|
|
Centre de Researches et de Documentation sur la Chine Contemporaine, E.D.H.E.S.S. |
法國現代中國資料與研究中心 |
Associate Professor |
副教授 |
|
The Chinese Work and Study Movement in France |
|
|
|
|
|
|
Universidad de Desarrollo |
智利發展大學 |
Associate Professor |
副教授 |
|
Public Diplomacy as a Method to Improve the Insertion of Taiwan in Latin America and Attain a Greater Rapprochement to Chile |
|
|
|
|
|
|
Gerda Henkel Stiftung (Germany)/Universidad Autónoma de Barcelona (Spain) |
|
|
|
|
“Almost a different world: The Early Modern theory of Christian mission in China” |
天壤之別(近乎不同的世界): 近代早期基督教在中國的傳教理論 |
|
|
|
|
|
Charles University in Prague, Faculty of Law, Department of Legal History |
布拉格查理大學法學院法律史學研究院 |
Ph. D. Candidate |
博士候選人 |
|
Chinese family law in the 20th century and the influence of the Roman law on the Chinese family law |
中國二十世紀婚姻家庭法的發展以及羅馬法律對中國法律的影響 |
|
|
|
|
|
Institute of Far East, Charles University, Prague, Czech Republic |
捷克查爾斯大學東亞系 |
Ph. D. Candidate |
博士候選人 |
|
Wang Wenxing: The Poetics of Modern Taiwanese Fiction |
王文興:現代臺灣小說之風貌 |
|
|
|
|
|
Institute of East Asian Studies, Univerzita Karlova, Czech Republic |
捷克查理大學 |
Ph. D. Candidate |
博士候選人 |
|
Organization of Temple Festivals and Its Meaning for the Local Society in Taiwan-- Case Study Based on the Temple Fengtian in Xingang and Mazu Festival |
臺灣宮廟會組織與其對地區社會的意義-- 個案研究:新港奉天宮媽祖佳節 |
|
|
|
|
|
Institute of East Asian Studies, Charles University, Czech |
捷克查理士大學漢學系 |
Ph. D. Candidate |
博士候選人 |
|
Awakened Land: Uyghur Ideas of Nation and Nationalism, 1911 -1949 |
|
|
|
|
|
|
Institute of East Asian Studies, Faculty of Arts, Charles University |
捷克查理斯大學東亞研究所 |
Associate Professor |
副教授 |
|
Sima Qian: "Dějiny" (Selections from Shiji--translation into the Czech language with commentaries and introductory chapters) |
捷譯史記選注 |
|
|